
大寶伏藏TD358གནམ་ཆོས་ལས་བིརྺ་པའི་བླ་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ༔ གནམ་ཆོས་བླ་སྒྲུབ། སྒྲུབ་ཐབས།
11-25-1a
༄༅། །གནམ་ཆོས་ལས་བིརྺ་པའི་བླ་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ༔ གནམ་ཆོས་བླ་སྒྲུབ། སྒྲུབ་ཐབས།
༁ྃ༔ གནམ་ཆོས་ལས་བིརྺ་པའི་བླ་སྒྲུབ་བཞུགས་སོ༔ ན་མོ་མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ཡེ༔ གྲུབ་ཆེན་བིརྺ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཏོར་མ་སོགས་མི་དགོས༔ བིརྺ་པ་ནི་སྐུ་མདོག་སྨུག༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཉི་ཟེར་དང་༔ བྷནྡྷ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་འཛིན༔ ཞབས་གཉིས་ཕྱེད་པའི་སྐྱིལ་མོས་བཞུགས༔ ན་མོ་བིརྺ་ཀ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ དེ་ཡིས་བིརྺ་པ་འགྲུབ་བོ༔ དེ་ནས་དེ་ཡི་ལས་ཚོགས་ནི༔ ཧ་ཀ་ག༔ ཉིན་གཅིག་ཚར་བདུན་བཏོན་པ་ན༔ ཉི་མ་བདུན་གྱི་བར་ཆད་སེལ༔ གསེར་གྱིས་བྲིས་ནས་བཏགས་པ་ན༔ ཟླ་བ་སྟོང་གི་བར་ཆད་སེལ༔ དངུལ་གྱིས་བྲིས་ནས་བཏགས་པ་ན༔ ཉིན་ཞག་སྟོང་གི་བར་ཆད་སེལ༔ བཻཌཱུཪྻ་ཡིས་བྲིས་བཏགས་ན༔ ཉི་མ་སྟོང་གི་བར་ཆད་སེལ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨ་ཀ་ཧ་ན༔ ཡུ་གེ་ཡུ་གེ༔ ཨང་འགའ་གེ༔ ཨང་འགའ་གེ༔ ཨ་གུ་ཧ་ར༔ ཨ་གུ་ཧ་ར༔ ཡང་ཏ་ཡ༔ ཡང་ཏ་ཡ༔ མ་ར་ག་ཏ༔ མ་ར་ཏ་ན་བ་ན་བ༔ ཨུ་གེ་ད་ཨུ་གེ༔ ཉིན་གཅིག་ཚར་བདུན་བཏོན་པ་ན༔ བཏོན་ཉིན་དེ་ཡི་བར་ཆད་སེལ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐམ་གུ་ཧྱ༔ ཧ།༔ ཧྱ༔ འདིའི་ཞལ་གདམས་ལ༔ བདག་བསྐྱེད་བྱ༔ ཐོར་ཚུགས་དང་རུས་པའི་རྒྱན་དྲུག་རས་སྨུག་པོའི་ཨང་རག་ཅན༔ ཀྲྀཥྞ་སཱ་རའི་པགས་པའི་སྟེང་ན་བཞུགས་པའོ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་ལ་བསྙེན་སྔགས་ན་མོ་ཅན་གྱིས་བསྐོར༔ སྤྱན་འདྲེན་མི་དགོས་དྲན་རྫོགས་སོ༔ ཧ་ཀ་གའི་སྔགས་སོགས་ལས་སྔགས་
11-25-1b
མང་ཉུང་གང་འདོན་ཡང་བསྙེན་སྔགས་དང་སྦྲེལ་མི་དགོས༔ སྔོན་སྒྲུབ་པའི་བསྙེན་པ་ཚར་ནས༔ ལས་སྦྱོར་དུས་བསྙེན་སྔགས་བཟླ་མི་དགོས༔ བཏགས་རྒྱུ་དེ་རྣམས་རང་སྔགས་དེས་རབ་གནས་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་པ་འདི་གདོང་ངན་གྱི་ལོ་ཐ་སྐར་ཟླ་བའི་ཉེར་གཅིག་ནུབ། གཡས་སུ་གྲུབ་ཆེན་བིརྺ་པ་མངོན་རྟོགས་དང་མཚུངས་པ། གཡོན་དུ་ཨོ་རྒྱན་སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཅན་གཅིག་དུས་གཅིག་ལ་ཞལ་གཟིགས་ཏེ། སྒྲུབ་ཐབས་འདི་བིརྺ་པས་དངོས་སུ་གསུངས་ནས། སྔགས་རྣམས་ཨོ་རྒྱན་གྱིས་ཚར་རེ་ཞུ་དག་གི་ཚུལ་དུ་གསུངས་ཏེ། སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གཉིས་པ་ལའོ། །འདིའི་དབང་གཟུངས་དབང་ལྟར་རོ།། །།



【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD358 来自天法之毗瓦巴上师修法
天法上师修法。修法。
༁ྃ༔ 来自天法之毗瓦巴上师修法༔ 顶礼大成就者！
大成就者毗瓦巴修法：
无需坛城、朵玛等。
毗瓦巴身色为灰褐色，一面二臂，手持日轮和盛满甘露的颅器，双足半跏趺坐。
那摩 毗瓦 嘎 悉地 吽 (藏文：ན་མོ་བིརྺ་ཀ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城体：नमो विरक सिद्धि हुं，梵文罗马拟音：Namo vira ka siddhi hum，汉语字面意思：顶礼毗瓦悉地吽)
以此可成就毗瓦巴。
接下来是他的事业法：
哈 嘎 嘎 (藏文：ཧ་ཀ་ག，梵文天城体：ह क ग，梵文罗马拟音：Ha ka ga，汉语字面意思：哈 嘎 嘎)
念诵一天七遍，可消除七日的障碍。
用黄金书写佩戴，可消除千月的障碍。
用白银书写佩戴，可消除千日的障碍。
用蓝宝石书写佩戴，可消除千日的障碍。
萨玛雅 (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：Samaya，汉语字面意思：誓言)
嘉 嘉 嘉 (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：Gya gya gya，汉语字面意思：印 印 印)
阿 嘎 哈 那 (藏文：ཨ་ཀ་ཧ་ན，梵文天城体：अ क ह न，梵文罗马拟音：A ka ha na，汉语字面意思：阿 嘎 哈 那)
玉 给 玉 给 (藏文：ཡུ་གེ་ཡུ་གེ，梵文天城体：यु गे यु गे，梵文罗马拟音：Yu ge yu ge，汉语字面意思：玉 给 玉 给)
昂 嘎 给 (藏文：ཨང་འགའ་གེ，梵文天城体：अं गा गे，梵文罗马拟音：Ang ga ge，汉语字面意思：昂 嘎 给)
昂 嘎 给 (藏文：ཨང་འགའ་གེ，梵文天城体：अं गा गे，梵文罗马拟音：Ang ga ge，汉语字面意思：昂 嘎 给)
阿 咕 哈 Ra (藏文：ཨ་གུ་ཧ་ར，梵文天城体：अ गु ह र，梵文罗马拟音：A gu ha ra，汉语字面意思：阿 咕 哈 Ra)
阿 咕 哈 Ra (藏文：ཨ་གུ་ཧ་ར，梵文天城体：अ गु ह र，梵文罗马拟音：A gu ha ra，汉语字面意思：阿 咕 哈 Ra)
扬 达 亚 (藏文：ཡང་ཏ་ཡ，梵文天城体：यंग त य，梵文罗马拟音：Yang ta ya，汉语字面意思：扬 达 亚)
扬 达 亚 (藏文：ཡང་ཏ་ཡ，梵文天城体：यंग त य，梵文罗马拟音：Yang ta ya，汉语字面意思：扬 达 亚)
玛 Ra 嘎 达 (藏文：མ་ར་ག་ཏ，梵文天城体：म र ग त，梵文罗马拟音：Ma ra ga ta，汉语字面意思：玛 Ra 嘎 达)
玛 Ra 达 那 瓦 那 瓦 (藏文：མ་ར་ཏ་ན་བ་ན་བ，梵文天城体：म र त न ब न ब，梵文罗马拟音：Ma ra ta na ba na ba，汉语字面意思：玛 Ra 达 那 瓦 那 瓦)
乌 给 达 乌 给 (藏文：ཨུ་གེ་ད་ཨུ་གེ，梵文天城体：उ गे द उ गे，梵文罗马拟音：U ge da u ge，汉语字面意思：乌 给 达 乌 给)
念诵一天七遍，可消除念诵当天的障碍。
萨玛雅 (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：Samaya，汉语字面意思：誓言)
嘉 嘉 嘉 (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：Gya gya gya，汉语字面意思：印 印 印)
卡 塔 姆 咕 雅 (藏文：ཁ་ཐམ་གུ་ཧྱ，梵文天城体：ख तम गु ह्य，梵文罗马拟音：Kha tam gu hya，汉语字面意思：卡 塔 姆 咕 雅)
哈 (藏文：ཧ，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：Ha，汉语字面意思：哈)！
嘿 (藏文：ཧྱ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：Hya，汉语字面意思：嘿)！
此口诀中：观想自身，具束发、六骨饰，身穿灰紫色安拉嘎，坐于黑鹿皮上，心间吽字被那摩心咒围绕，无需迎请，忆念圆满。
哈 嘎 嘎 (藏文：ཧ་ཀ་ག，梵文天城体：ह क ग，梵文罗马拟音：Ha ka ga，汉语字面意思：哈 嘎 嘎)等咒语，无论念诵多少，都无需与心咒相连。
先前修持的念诵完成后，在事业时无需念诵心咒。
那些佩戴之物，用自己的咒语加持即可。
萨玛雅 (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：Samaya，汉语字面意思：誓言)
嘉 嘉 嘉 (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：Gya gya gya，汉语字面意思：印 印 印)
此法于恶月之星月二十一日黄昏时分，于右侧显现与大成就者毗瓦巴无二无别，左侧显现一位具邬金化身装束者，同时现身，此修法由毗瓦巴亲自宣说，咒语由邬金以校对形式逐一宣说，时为化身不变金刚十二岁时。
此灌顶如身灌顶般。
。

【English Translation】

Great Treasure of the Sky Dharma TD358: The Guru Sadhana of Birupa from the Sky Dharma.
Sky Dharma Guru Sadhana. Sadhana.
༁ྃ༔ The Guru Sadhana of Birupa from the Sky Dharma ༔ Namo Mahasiddhaye!
The Sadhana of the Great Accomplished Birupa:
No mandala, torma, etc., are needed.
Birupa's body color is greyish-brown, with one face and two arms, holding the sun's rays and a skull cup filled with nectar, with both feet in a half-lotus posture.
Namo Biru Ka Siddhi Hum (藏文：ན་མོ་བིརྺ་ཀ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城体：नमो विरक सिद्धि हुं，梵文罗马拟音：Namo vira ka siddhi hum，汉语字面意思：Homage to Biru, Accomplishment, Hum)
By this, Birupa is accomplished.
Next is his activity:
Ha Ka Ga (藏文：ཧ་ཀ་ག，梵文天城体：ह क ग，梵文罗马拟音：Ha ka ga，汉语字面意思：Ha Ka Ga)
Reciting seven times a day eliminates obstacles for seven days.
Writing and wearing it with gold eliminates obstacles for a thousand months.
Writing and wearing it with silver eliminates obstacles for a thousand days.
Writing and wearing it with lapis lazuli eliminates obstacles for a thousand days.
Samaya (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：Samaya，汉语字面意思：Commitment)
Gya Gya Gya (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：Gya gya gya，汉语字面意思：Seal Seal Seal)
A Ka Ha Na (藏文：ཨ་ཀ་ཧ་ན，梵文天城体：अ क ह न，梵文罗马拟音：A ka ha na，汉语字面意思：A Ka Ha Na)
Yu Ge Yu Ge (藏文：ཡུ་གེ་ཡུ་གེ，梵文天城体：यु गे यु गे，梵文罗马拟音：Yu ge yu ge，汉语字面意思：Yu Ge Yu Ge)
Ang Ga Ge (藏文：ཨང་འགའ་གེ，梵文天城体：अं गा गे，梵文罗马拟音：Ang ga ge，汉语字面意思：Ang Ga Ge)
Ang Ga Ge (藏文：ཨང་འགའ་གེ，梵文天城体：अं गा गे，梵文罗马拟音：Ang ga ge，汉语字面意思：Ang Ga Ge)
A Gu Ha Ra (藏文：ཨ་གུ་ཧ་ར，梵文天城体：अ गु ह र，梵文罗马拟音：A gu ha ra，汉语字面意思：A Gu Ha Ra)
A Gu Ha Ra (藏文：ཨ་གུ་ཧ་ར，梵文天城体：अ गु ह र，梵文罗马拟音：A gu ha ra，汉语字面意思：A Gu Ha Ra)
Yang Ta Ya (藏文：ཡང་ཏ་ཡ，梵文天城体：यंग त य，梵文罗马拟音：Yang ta ya，汉语字面意思：Yang Ta Ya)
Yang Ta Ya (藏文：ཡང་ཏ་ཡ，梵文天城体：यंग त य，梵文罗马拟音：Yang ta ya，汉语字面意思：Yang Ta Ya)
Ma Ra Ga Ta (藏文：མ་ར་ག་ཏ，梵文天城体：म र ग त，梵文罗马拟音：Ma ra ga ta，汉语字面意思：Ma Ra Ga Ta)
Ma Ra Ta Na Ba Na Ba (藏文：མ་ར་ཏ་ན་བ་ན་བ，梵文天城体：म र त न ब न ब，梵文罗马拟音：Ma ra ta na ba na ba，汉语字面意思：Ma Ra Ta Na Ba Na Ba)
U Ge Da U Ge (藏文：ཨུ་གེ་ད་ཨུ་གེ，梵文天城体：उ गे द उ गे，梵文罗马拟音：U ge da u ge，汉语字面意思：U Ge Da U Ge)
Reciting seven times a day eliminates obstacles on the day of recitation.
Samaya (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：Samaya，汉语字面意思：Commitment)
Gya Gya Gya (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：Gya gya gya，汉语字面意思：Seal Seal Seal)
Kha Tam Gu Hya (藏文：ཁ་ཐམ་གུ་ཧྱ，梵文天城体：ख तम गु ह्य，梵文罗马拟音：Kha tam gu hya，汉语字面意思：Kha Tam Gu Hya)
Ha (藏文：ཧ，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：Ha，汉语字面意思：Ha)!
Hya (藏文：ཧྱ，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：Hya，汉语字面意思：Hya)!
In this oral instruction: Generate oneself, with hair tied up, six bone ornaments, wearing a greyish-purple Angrak, sitting on a black deer skin, with Hum at the heart surrounded by the Namo mantra, no need to invoke, remembrance is complete.
The mantras such as Ha Ka Ga (藏文：ཧ་ཀ་ག，梵文天城体：ह क ग，梵文罗马拟音：Ha ka ga，汉语字面意思：Ha Ka Ga), whether recited much or little, do not need to be combined with the heart mantra.
After the recitation of the previous practice is completed, there is no need to recite the heart mantra during the activity.
Consecrate those items to be worn with their own mantra.
Samaya (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：Samaya，汉语字面意思：Commitment)
Gya Gya Gya (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：Gya gya gya，汉语字面意思：Seal Seal Seal)
This was seen on the twenty-first evening of the star month of the evil month. On the right, the great accomplished Birupa appeared, identical to realization. On the left, one with the appearance of an Orgyen emanation appeared at the same time. This sadhana was spoken directly by Birupa, and the mantras were spoken by Orgyen in the manner of proofreading, when the emanation Mingyur Dorje was twelve years old.
This empowerment is like the body empowerment.
.

--------------------------------------------------------------------------------

